Хороша
эта женщина в майском закате,
Шелковистые пряди волос в ветерке,
И горенье желанья в цветах, в аромате,
И далекая песня гребца на реке.
Хороша эта дикая вольная воля;
Протянулась рука, прикоснулась рука,
И сковала двоих - на мгновенье, не боле,-
Та минута любви, что продлится века.
Шелковистые пряди волос в ветерке,
И горенье желанья в цветах, в аромате,
И далекая песня гребца на реке.
Хороша эта дикая вольная воля;
Протянулась рука, прикоснулась рука,
И сковала двоих - на мгновенье, не боле,-
Та минута любви, что продлится века.
How
fine is this woman in the May dawn’s attire,
Her
a-waving silk tress in the flows of wind,
And
the rover’s far song on the river behind.
And
in flowers and scent burning passionate fire,
How
fine is this freedom in wildness and glory:
There,
a warm arm is stretched – there, is touched a warm arm…
And
the both are chained – for a minute, no more –
By
that minute of love that’ll be endless in Time.
K.
Balmont